{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/11/44","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"de\",\"chapterNumber\":11,\"verseNumber\":44,\"verses\":[{\"translationCode\":\"de-aburida\",\"translator\":\"Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul\",\"translationName\":\"Abu Rida\",\"text\":\"Und es wurde befohlen: \\\"O Erde, verschlinge dein Wasser, o Himmel, höre auf (zu regnen)!\\\" Und das Wasser begann zu sinken, und die Angelegenheit war entschieden. Und das Schiff kam auf dem Güdyy zur Rast. Und es wurde befohlen: \\\"Fort mit dem Volk der Frevler!\\\"\"},{\"translationCode\":\"de-bubenheim\",\"translator\":\"A. S. F. Bubenheim and N. Elyas\",\"translationName\":\"Bubenheim & Elyas\",\"text\":\"Und es wurde gesagt: \\\"O Erde, schlucke dein Wasser! O Himmel, halt ein!\\\" Das Wasser nahm ab, und die Angelegenheit war entschieden. Es saß auf dem (Berg) Gudi auf. Und es wurde gesagt: \\\"Weg mit dem ungerechten Volk!\\\"\"},{\"translationCode\":\"de-khoury\",\"translator\":\"Adel Theodor Khoury\",\"translationName\":\"Khoury\",\"text\":\"Und es wurde gesprochen: «O Erde, verschlinge dein Wasser. O Himmel, halt ein.» Das Wasser nahm ab, und die Angelegenheit war entschieden. Es hielt auf dem Djudi an. Und es wurde gesprochen: «Weg mit den Leuten, die Unrecht tun!»\"},{\"translationCode\":\"de-zaidan\",\"translator\":\"Amir Zaidan\",\"translationName\":\"Zaidan\",\"text\":\"Und es wurde gesagt: \\\"Erde! Verschlinge dein Wasser! Himmel! Höre auf (zu regnen)!\\\" Und das Wasser wurde eingesickert und die Bestimmung erfüllt und es (das Schiff) stand auf Aldschudi und es wurde gesagt: \\\"Nieder mit den unrechtbegehenden Leuten!\\\"\"}],\"textArabic\":\"وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}